যুক্তরাষ্ট্রের ১৬তম রাষ্ট্রপতি আব্রাহাম লিঙ্কন (১৮০৯-১৮৬৫)। ১৮৬৫ সালে আততায়ীর হাতে লিঙ্কন নিহত হলে শোকবিহ্বল হয়ে এ কবিতাটি লিখেন কবি ওয়াল্ট হুইটম্যান (১৮১৯-১৮৯২)। যুক্তরাষ্ট্রের গৃহযুদ্ধের সমাপ্তিতে বিজয়ের আনন্দের সঙ্গে এ কবিতায় মিশে আছে স্বজন হারানোর বেদনা।
ও ক্যাপ্টেন! আমার ক্যাপ্টেন! শেষ হয়েছে ভয়ের সফর
সব বাধা পেরিয়েছে আমাদের তরী, এসেছে কাঙ্ক্ষিত পুরস্কার।
বন্দর বেশি দূরে নয়, শোনা যায় ঘণ্টাধ্বনি,
জনতা তুলেছে বিজয় রব
লাখো চোখ নিবিষ্ট আমাদের জাহাজতলীতে,
নির্বিঘ্নে আর নির্ভয়ে তীরে ভেড়ার অপেক্ষায়...
কিন্তু ও হৃদয়! হৃদয়! হৃদয় আমার!
ওহ সেই অমল রক্তের ধারা,
পাটাতনে পড়ে আছেন আমার ক্যাপ্টেন
নিথর আর নিস্তেজ দেহে।
ও ক্যাপ্টেন! আমার ক্যাপ্টেন! উঠুন আর শুনুন এই বিজয়ধ্বনি
জেগে দেখুন- আপনার সম্মানে উড়ছে পতাকা-
বেজে চলেছে বীন,
আপনার জন্য প্রস্তুত ফুলের তোড়া আর বিজয়মালা-
কূলে শত মানুষের ভিড়
আপনার জন্য আকুতি, ধীর পায়ে আসা জনতা
আর তাদের উৎসাহী মুখ।
হে ক্যাপ্টেন! প্রিয় পিতা!
মাথার নিচে হাত রেখে এই পড়ে থাকা
যেন পাটাতনে বিছানো কোন স্বপ্ন
পড়ে আছেন নিথর আর নিস্তেজ দেহে।
আমার ক্যাপ্টেন আজ নিরুত্তর, ঠোঁটদুটি তার মলিন আর নিশ্চল
আমার পিতা আজ অসাড়, না আছে স্পন্দন আর না আছে স্পৃহা
আমাদের তরী নিরাপদে ঘরে ফিরেছে, সেই যাত্রার সমাপ্তি।
ভয়ের সফর ফেরত, আমাদের তরী, ছিনিয়ে এনেছে বিজয়
জয়ধ্বনি করো সবাই, বাজাও বিজয় ঘণ্টা!
কিন্তু আমি বিষাদ ভরা পায়ে
হেঁটে যাবো আমার ক্যাপ্টেন যেখানে পড়ে আছেন
নিথর আর নিস্তেজ দেহে।