দেশটির স্থনীয় সংবাদমাধ্যম হিব্রু জানায়, ফেইসবুকে ছবিসহ আরবি ভাষায় ‘গুড মর্নিং’ লিখে একটি পোস্ট দেন ওই নির্মাণ কর্মী। ফেইসবুক এটির অনুবাদ করে ‘হার্ট দেম’।
পরবর্তীতে পুলিশ নিশ্চিত করে হামলার সন্দেহে তাকে গ্রেপ্তার করা হয়। কিন্তু ভুলটা বুঝতে পারার সঙ্গে সঙ্গে তাকে ছেড়ে দেওয়া হয়েছে বলে প্রতিবেদনে জানিয়েছে বিবিসি।
ইসরায়েল-এর পশ্চিম তীরে একটি বুলডোজারের সামনে দাঁড়িয়ে ছবি তোলেন গ্রেপ্তার হওয়া ওই ফিলিস্তিনী নাগরিক। পরবর্তীতে এই ছবির সঙ্গে ‘গুড মর্নিং’ লিখে পোস্ট করেন তিনি।
এর আগেও এমন যান দিয়ে ইসরায়েলে হামলা চালানো হয়েছে বলে প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়।
টাইমস অফ ইসরায়েল জানায়, চলতি আরবি ভাষায় ‘গুড মর্নিং’ ও ‘হার্ট দেম’ এই দুইটি বাক্যের মধ্যে শুধু একটি অক্ষরের পার্থক্য রয়েছে।
গ্রেপ্তারের আগে আরবভাষী কোনো কর্মকর্তার সঙ্গে পরামর্শ করেনি ইসরায়েলি পুলিশ। পুরোপুরিভাবে ফেইসবুকের স্বয়ংক্রিয় অনুবাদের ওপর ভিত্তি করেই তাকে গ্রেপ্তার করা হয় বলে জানানো হয়।
এরই মধ্যে সমালোচিত এই পোস্টটি সরিয়ে নিয়েছে ফেইসবুক।