তিনি ‘মানসিকভাবে সুস্থ ছিলেন না’ বলে পুলিশের ভাষ্য।
স্থানীয় সময় বৃহস্পতিবার টরন্টোর ওয়ার্ডেন হিলটপ কমিউনিটি সেন্টারে অনুদিত গ্রন্থটির পাঠ উন্মোচনে উপস্থিত ছিলেন বইটি অনুবাদক ফারহানা আজিম শিউলী।
সাংবাদিক শওগাত আলী সাগরের সঞ্চালনায় বাংলাদেশ কৃষি বিশ্ববিদ্যালয় ছাত্র সংসদের সাবেক ভিপি ফায়েজুল করীম অনুষ্ঠানে সূচনা বক্তব্য দেন।
অনুবাদ গ্রন্থটির পাঠ প্রতিক্রিয়া জানান আকবর হোসেন ও টিটো খন্দকার। বাংলা অনুবাদ সাহিত্যের গতিপ্রকৃতি নিয়ে আলোচনা করেন ‘ইউনিভার্সিটি অব টরন্টো’র বেঙ্গলি স্টাডিজের সাবেক সেক্রেটারি নিলাদ্রী চাকী।
অনুবাদক ফারহানা আজিম শিউলী তার প্রতিক্রিয়ায় জানান, আলকেমিস্টের কাহিনী বিন্যাস ও এর অন্তর্নিহিত ভাব বক্তব্যই তাকে বইটি অনুবাদে উৎসাহ দিয়েছে। এমন একটি আত্মউন্নয়নমূলক বই প্রতিটি পাঠকেরই পড়া দরকার বলে মনে করেন তিনি।